Home page | Каталоги и базы данных

5. ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОИСК

Информационно-поисковые языки

БИБЛИОТЕЧНО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ КЛАССИФИКАЦИИ

284. Бенито М. Радушие классификационной системы Швеции и ее сравнение с DEWEY и UDC // Там же. – С. 591–593. – Текст на англ. яз.

Цель доклада – сравнить некоторые характеристики трех универсальных классификационных систем: DEWEY, UDC, KSB.

285. Голоднова Н.Н. Программа модернизации ББК: концептуальные подходы // Там же. – С. 601–603.

Статья посвящена модернизации национальной классификационной системы. Определены цели, направления, задачи, условия реализации программы модернизации ББК.

286. Зайцева Е.М. Десятичная классификация Дьюи: проблемы перевода и опыт освоения // Там же. – С. 594–596.

Анализируются терминологические и другие проблемы, возникшие в процессе подготовки перевода на русский язык 21-ого издания Десятичной классификации Дьюи. Описывается опыт освоения классификации в ГПНТБ России.

287. Зверевич В.В. Опыт использования Десятичной классификации Дьюи для организации раздела фонда «Россика» в библиотеке Европейского Университета в Санкт-Петербурге // Там же. – С. 597–599.

Отмечена объективная необходимость внедрения Десятичной классификации Дьюи (ДДК) в практику работы российских библиотек, в частности, в оригинальной ее англоязычной версии в библиотеке Европейского Университета в Санкт-Петербурге (ЕУСПб), т.к. английский язык является обязательным для всех слушателей ЕУСПб. Литература «Россики» собрана под индексами раздела ДДК 947 «История Восточной Европы и России». Представлена хронологическая периодизация российской истории по таблицам ДДК.

288. Соловьева Л.С. Некоторые общие принципы в организации и методике классификации Дьюи и УДК // Там же. – С. 599–601.

Изложен результат сопоставительного анализа двух классификационных систем с точки зрения их сходства и своеобразия. Составлена сводная таблица эквивалентности.

289. Сукиасян Э.Р. Проблемы перевода классификационной терминологии Десятичной классификации Дьюи // Там же. – С. 596–597.

Рассматриваются проблемы адекватного перевода специальной терминологии, используемой в практическом пособии и таблицах ДК Дьюи. Анализ показал, что терминология каждой классификационной системы (ДК Дьюи, УДК, ББК и др.) имеет характерные особенности. Вероятны два подхода к переводу: с помощью принятых в русском языке общих категорий или же путем поиска эквивалентов для каждой терминосистемы. Практика показала целесообразность использования как одного, так и другого приема. Для ДК Дьюи составлены толковый словарь (термин на русском языке, определение, термин на английском языке) и рабочий англо-русский словарь для специалистов. Аналогичные словари можно составить для любой классификационной системы.

290. Такниашвили Г.Р. Публичные библиотеки Грузии: проблема унификации систематических каталогов // Там же. – С. 629.

Отмечается важность выбора классификационной схемы организации систематического каталога. Обсуждаются проблемы, возникающие в процессе освоения библиотеками Грузии УДК, ее перевода. Выделены проблемы финансирования.

См. также279.

 

ДЕСКРИПТОРНЫЕ ЯЗЫКИ. ТЕЗАУРУСЫ

291. Лавренова О.А. Лингвистика информационных систем и межбиблиотечное сотрудничество // Там же. – С. 615–619.

В отечественной библиотечной практике наблюдается тенденция к утрате опыта прежних десятилетий развития лингвистического обеспечения автоматизированных информационных систем, возвращение к ошибкам и вопросам, давно пройденным в информатике. Доклад посвящен проблемам разработки и использования в автоматизированных библиотечных системах машиночитаемых классификаций, ключевых слов, информационно-поисковых тезаурусов формирования нормативных/авторитетных записей, форматов представления элементов данных. Проблемы рассматриваются с точки зрения коммуникативной лингвистики и в плане межбиблиотечного сотрудничества.

292. Чанышев О.Г. Ассоциативная модель естественноязыкового текста ИИТПМ СО РАН [Ин-т информ. технологий и приклад. математики] // Там же. – С. 620.

Слово рассматривается как логический адрес ансамбля нейронов, возбуждение которого затягивает связные ансамбли в новый единый ритм. Для закрепления ассоциаций слова необходимо группировать около повторяющихся ассоциативных центров – ключевых лексем. Так образуется структура текста.

293. Чернозатонская Е.В. Предметный поиск и поиск по дескрипторам в электронных каталогах и библиографических базах данных // Там же. – С. 620–624.

В России накоплен большой опыт создания словарей дескрипторов и поиска в библиографических базах данных по дескрипторам. По ряду причин, однако, поиск по предметным рубрикам в нашей стране до сих пор почти не применяется в интерактивном режиме, несмотря на наличие карточных предметных каталогов в ряде крупных библиотек. Что обусловило необходимость исследования различий между поиском по предметным рубрикам и поискам по дескрипторам в режиме он-лайн. Исследуются особенности предметного поиска в электронных каталогах на примере крупных каталогов США, доступных через Интернет. Описано отличие индексирования словосочетаниями от пословного индексирования в отношении поиска по предметным рубрикам. Делаются выводы относительно требований к проектированию систем электронных каталогов в России, включая проблему доступа к авторитетным файлам предметных рубрик при предметном поиске.

294. Широков В.А. Информационный подход в моделировании лексикографических систем // Там же. – С. 604–611.

Работа развивает концепцию построения информационно-лексикографической модели при проектировании информационных систем лингвистического направления и создание соответствующего программного обеспечения.

295. Элементы технологии Автоматизированной системы словарного и лингвопроцессорного обеспечения (АССО) / Е.М. Зайцева, О.А. Фуралев, В.М. Маслякова и др. // Там же. – С. 611–615.

Рассмотрена локально-сетевая технология контроля правильности вербальных ПОДов, трансляции предметных рубрик на язык ключевых терминов, ведения грамматических словарей и тезаурусов документальных баз данных.

 

ДРУГИЕ ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВЫЕ ЯЗЫКИ

См.210.

 

Информационно-поисковые массивы. Базы данных

296. Баженов С.Р., Новоженин А.Ф. Использование полнотекстовой и графической информации в CDS/ISIS // Там же. – С. 483–484.

Рассматривается опыт и проблемы экспуатации системы CDS/ISIS/M на примере полнотекстовой базы данных «Патенты».

297. Логинов Б.Р., Старкова М.Н. Новые технологии Государственной центральной научной медицинской библиотеки // Там же. – С. 550–551.

Рассматриваются новые информационные технологии по предоставлению базы данных «Российская медицина» в сети Интернет и на компакт-дисках. Обсуждаются новые возможности обслуживания на основе Российского центра «Медларс» в ГЦНМБ и использования баз данных Немецкого института медицинской информации и документации (DIMDI г. Кельн). Описывается опыт создания и использования информационных серверов сети Интернет (Web-сервера) для библиотечного обслуживания. Обсуждаются требования к техническому обеспечению библиотек в условиях использования сети Интернет. Предлагаются перспективные технологии передачи по каналам связи.

298. Мазов Н.А. Базы данных CDS/ISIS в среде Windows: проблемы и решения // Там же. – С. 481.

Подробно излагаются основные преимущества новой версии WinISIS, разработанной в ЮНЕСКО, а также ее недостатки в сравнении с предлагаемым вариантом пользовательского интерфейса к базам данных CDS/ISIS. Предлагаются варианты улучшения системы и рассматриваются программно-технологические компоненты, улучшающие работу системы в целом.

299. Мазов Н.А., Жижимов О.Л., Фролов А.С. Создание системы открытого публичного доступа из Интернет к распределенным библиографическим базам данных CDS/ISIS // Там же. – С. 482–483. – Библиогр.: с. 483 (1 назв.).

В докладе описывается создание законченной программной системы, осуществляющей доступ средствами Интернет к библиографическим базам данных, поддерживаемым информационно-поисковой системой CDS/ISIS 3.07.

300. Рубцов В.В., Брачковская Н.Б. Программный интерфейс ввода и алгоритм точного поиска в ППП CDS/ISIS // Там же. – С. 484–485.

Интерфейс предназначен для ввода специальной информации в библиографические записи, позволяет легко отбирать требуемые записи по поисковым признакам, обеспечивает браузинг в списке отобранных документов и селективное редактирование специального поля.

301. Рубцов В.В., Масевич А.Ц., Пименов Е.Н. Расширение возможностей ППП CDS/ISIS и ISIS/PASCAL // Там же. – С. 485–487.

Приведено описание утилит, созданных в дополнение к стандартным средствам CDS/ISIS и обеспечивающих дополнительные функции при обработке данных.

302. Ткаченко В.А., Кривохатский А.Н. ГИС-технологии и библиотеки // Там же. – С. 641. – Представлена только аннотация.

Интеграция WWW и ГИС-технологий – это телекартография, новая услуга в сети Internet, которая может предоставить библиотекам новые информационные возможности. Технологии WWW-картографирования позволяют сделать картографические базы данных доступными в едином информационном пространстве сети Internet. Использование функциональных возможностей ГИС-технологий в сети Internet позволяет создать «виртуальную библиотеку картографических данных».

См. также214, 263, 268, 278, 293, 324.

 

БИБЛИОТЕЧНЫЕ КАТАЛОГИ И КАРТОТЕКИ

303. Ионан Ю.Э., Кельнер А.А. Создание объединенного каталога межведомственных библиотек региона с обеспечением теледоступа к нему – один из путей улучшения обслуживания читателей // Там же. – С. 381–383. – Библиогр.: с. 383 (3 назв.).

Рассматриваются вопросы организации объединенного каталога межведомственных библиотек с возможностью доступа к нему удаленному пользователю через телекоммуникационные каналы связи. Разработанное программное обеспечение поддерживает просмотр каталога в режимах ON LINE и Off LINE.

См. также267, 268.

 

Процессы информационного поиска

См.331.

 

Информационно-поисковые системы. Банки данных

304. Гендина Н.И. Лингвистическое обеспечение информационно-поисковых систем: теория и технология // Там же. – С. 603–604. – Представлена только аннотация.

Рассматривается становление теории лингвистического обеспечения ИПС. Анализируется влияние технологического подхода на развитие теории лингвистического обеспечения. Характеризуется состав, структура и функции лингвистического обеспечения библиотечной технологии. Исследуются проблемы современного состояния лингвистических средств, намечаются перспективы развития лингвистического обеспечения ИПС.

305. Захаров В.П., Масевич А.Ц., Васильева В.А. Разработка информационного продукта многоцелевого назначения на примере информационной системы «Библиография изданий Академии наук» // Там же. – С. 635–637.

Описан типовой комплекс программных и лингвистических средств, позволяющий создавать информационный продукт многоцелевого использования. Описан опыт работы БАН с системами такого типа, показаны их особенности и возможности использования.

См. также279, 280, 291, 296, 299, 301, 306, 307, 309–311.


Copyright © 1995-99 ГПНТБ России