главная страница   
Редакционный совет
Редакционная коллегия
Информация для авторов
Порядок рецензирования рукописей статей

Содержание номеров
годы номера
2016 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
2017 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
Архив

Парамонова  Ирина Евгеньевна  НТБ ВНИТИ ЭМ 
Paramonova  Irina  Sci-tech Library, All-Russian Research, Project and Technological Institute of Electrical Engineering, St. Petersburg State Institute of Culture, St. Petersburg, Russia 
Научно-техническая библиотека «на обочине» прогресса. Статья-размышление Sci-tech library on the sidewalk of progress. Reflection article Цель статьи - привлечь внимание профессионального сообщества к актуальным проблемам сегодняшних так называемых низовых библиотек предприятий и организаций. Приведены краткие сведения по истории создания библиотек предприятий и сети НТБ в нашей стране. Отмечены основные задачи и типологические особенности научно-технических библиотек, специфика их работы, их роль в информационном обеспечении специалистов. Подчёркнуто, что официальных статистических данных о современных сетях НТБ и других специальных библиотек нет. Представлен анализ современного состояния НТБ, в том числе служб и отделов НТИ, проведённый автором на базе ресурсов портала «Library.ru», сайтов РБА и ряда отечественных предприятий. Предпринята попытка охарактеризовать современное состояние отраслевой науки и НТБ. Author’s goal is to draw the professional community’s attention to the problems of the ‘low-level’ libraries of organizations and companies. The history of corporate libraries and sci-tech library network in the country is reviewed. Typological and specific features of sci-tech libraries are defined. The author also attempts to characterize the present status of sectoral research and sci-tech libraries.
Сукиасян  Эдуард Рубенович  Российская государственная библиотека  канд. пед. наук; доцент; заслуженный работник культуры
Sukiasyan  Eduard  Russian State Library, Moscow, Russia 
Какая электронная библиотека нам нужна? What kind of electronic libraries do we need? Предпринята попытка сформулировать отличительные черты электронной библиотеки. Проанализированы требования пользователей к поиску, библиографическому оснащению, формату представления текста. Отмечено, что для нынешних учёных и будущих поколений необходимо оцифровывать академические полные собрания сочинений классиков, комментированные специалистами. Сделан вывод: сегодня электронные каталоги библиотек в целом не соответствуют требованиям пользователей с точки зрения интерфейса и функциональности. Рассмотрены положения авторского права, в частности обосновано право автора на свободное и беспрепятственное распространение собственных произведений. The author attempts to define distinctive features of electronic libraries. Users demands for search engine, bibliographic support presentation format are analyzed. The author insists that academic annotated publications of complete works by classic authors have to be digitized for future researchers and generations. He concludes that e-libraries at present do not meet user demands for interface and functionality. In the second part of his article, the author considers copyright requirements; in particular, he justifies the right of authors to distribute their works free.
Демидов  Дмитрий Дмитриевич  Российский НИИТЭИ по инженерно-техническому обеспечению агропромышленного комплекса 
Demidov  Dmitry  Russian Research Institute for Information and Technical Economic Research in Engineering and Technical Support of the Agricultural Sector 
Библиометрический анализ документального информационного потока по проблеме создания и использования электронных изданий Bibliometric analysis of document information flows in the area of e-publications creation and use Цель статьи - изучение структуры и особенностей информационного потока по проблеме создания и использования электронных изданий. Представлены результаты библиометрического анализа отечественного документального потока по заявленной теме на основе БД РИНЦ за 1997-2015 гг. Определён видовой состав потока, проанализирована динамика его роста. Установлены отрасли знания, в рамках которых исследуется эта проблема. Выявлены характер рассеяния публикаций и состав наиболее продуктивных журналов, в которых опубликовано наибольшее количество статей. Сделаны выводы: отечественный поток публикаций о создании и использовании электронных изданий имеет тенденцию к постоянному росту, а его основу составляют журнальные публикации. The results of the bibliometric analysis of the national document flow in the area of e-publications creation and use based on the Russian Science Citation Index Database 1997-2015 are discussed. Types of documents and the flow dynamics are defined. The subject areas to investigate into the problem are specified. Publications scattering nature and the content of the most efficient journals that published most of articles are characterized. The author concludes on the trend towards steady increase in the national flow on the creation and use of e-publications while it is built around journal publications.
Вохрышева  Маргарита Георгиевна  Самарский государственный институт культуры  доктор пед. наук; профессор; заслуженный работник культуры РФ
Vokhrysheva  Margarita  Samara State Institute of Culture, Samara, Russia 
Стратегии создания учебников по направлению «Библиотечно-информационная деятельность» Strategies for textbooks in library information activities Проанализированы существующие и задействованные в образовательном процессе учебники для бакалавров по направлению «Библиотечно-информационная деятельность». Рассмотрены возможные стратегии создания учебников по этому направлению в современных условиях; сформулированы критерии качества современного учебника, в том числе научность, концептуальное единство и целостность издания, методологическая оснащённость, требования дидактики. Подчёркнуто, что учебная литература - это комплекс разнообразных материалов. Applicable strategies for designing textbooks are examined, their quality criteria are formulated. The author reviews the textbooks for bachelors in the area of library and information studies.
Земсков  Андрей Ильич  ГПНТБ России  канд. физ.-мат. наук; доцент
Zemskov  Andrey  Russian National Public Library for Science and Technology, Moscow, Russia 
Терминология открытого доступа Open Access terminology Рассматриваются и обсуждаются терминологические вопросы, касающиеся открытого доступа. На многочисленных примерах показано, что словосочетание «open access» - открытый доступ - является устойчивым термином, десятки лет используемым в учредительных документах, названиях известных систем и программ, и не нуждается в изменении, т.е. замене его на термин «свободный доступ», предлагаемый некоторыми авторами. Также затронуты термины «repository» (репозитарий) и «Creative Commons», пока ещё не имеющие устоявшего перевода на русский язык. Critical comments by one of peer-reviewer initiate discussion on three open access terms. The referent required to replace the words “open access” by the words “free access” in prepared for publication article. A lot of examples have been presented including basic documents and declarations, names of famous world systems and projects as an evidence of sustainable use of this term during decades. This term needs not to be changed and there are no reasons to wrong translation of the words “open access”. One more question deals with the spelling of the Russian translation of the word “repository”. Finally, there is not yet an adequate Russian translation of Creative Commons.
Столяров  Юрий Николаевич  Научный центр исследований книжной культуры РАН, МГИК  доктор пед. наук; профессор; заслуженный работник культуры
Stolyarov  Yuri  Сenter of book culture researches, RAS, Moscow State Institute of Culture, Moscow, Russia 
Open Access = свободный (!) доступ Open Access = free (!) access На примере англоязычного выражения «Open Access» отстаивается мнение, что перевод иноязычных терминов должен быть согласован с нормами русского языка. Автор обосновывает использование для перевода термина Open Access словосочетания «свободный доступ». The author argues, by the example of the Eglish-language expression Open Access , that foreign terminology has to be translated in accordance with the standards of the Russian language and substantiates why the term Open Access should be translated with the Russian equivalent of “free acess”.
Столяров  Юрий Николаевич  Научный центр исследований книжной культуры РАН, МГИК  доктор пед. наук; профессор; заслуженный работник культуры
Stolyarov  Yuri  Сenter of book culture researches, RAS, Moscow State Institute of Culture, Moscow, Russia 
Open Access = свободный (!) доступ Open Access = free (!) access На примере англоязычного выражения «Open Access» отстаивается мнение, что перевод иноязычных терминов должен быть согласован с нормами русского языка. Автор обосновывает использование для перевода термина Open Access словосочетания «свободный доступ». The author argues, by the example of the Eglish-language expression Open Access , that foreign terminology has to be translated in accordance with the standards of the Russian language and substantiates why the term Open Access should be translated with the Russian equivalent of “free acess”.
Шрайберг  Яков Леонидович  ГПНТБ России  доктор техн. наук; профессор; заслуженный работник культуры
Shrayberg  Yakov  Russian National Public Library for Science and Technology 
К дискуссии о термине «открытый доступ» To the discussion on the term "Open Access"
Столяров  Юрий Николаевич  Научный центр исследований книжной культуры РАН, МГИК  доктор пед. наук; профессор; заслуженный работник культуры
Stolyarov  Yuri  Сenter of book culture researches, RAS, Moscow State Institute of Culture, Moscow, Russia 
Библиограф-подвижник В. И. Чарнолуский и его проекты. (По архивным материалам) Enthusiast bibliographer Vladimir I. Charnolusky and his projects (following the archival sources) Первая из серии статей, посвящённых многогранной деятельности незаслуженно забытого видного российского библиографа, общественного и педагогического деятеля, доктора педагогических наук профессора В. И. Чарнолуского (1864-1941). Освещена его деятельность (как в дореволюционной России, так и в советское время), в частности работа в Наркомпросе и Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. Впервые приведены фактические сведения о Российской государственной библиотеке по народному образованию, существовавшей в 1920-е гг., проекте учреждения Всесоюзного информационно-библиографического бюро при Учёном комитете ЦИК СССР. The first in the series article on the multifarious activities of Vladimir Ivanovich Charnolusky (1864-1941), outstanding though forgotten Russian bibliographer, public figure and pedagogue. His professional career (before the October Revolution and during the Soviet era) is reviewed, in particular his service for the People’s Commissariat of Education and V. I. Lenin State Library of the USSR. For the first time, data on the Russian State Library for People’s Education existing back in 1920ies, the project of All-Union Information and Bibliographic Bureau of the USSR Central Executive Committee Academic Committee are presented.
Госина  Людмила Игоревна  Библиотека по естественным наукам РАН  доктор филолог. наук
Gosina  Lyudmila  Library for Natural Sciences of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia 
Редкая научная книга как источник информации для учёных: проблемы актуализации «забытой» информации в библиотеках Rare scientific books as the source of information for researchers: Problems of updating “forgotten” information in libraries Рассмотрена проблема информационной ценности старой научной книги, включающей эмпирический материал по описанию флоры и фауны, климата, этносов и их культуры, других феноменов, которые меняются. Для многих научных дисциплин ценность этой информации велика, но появились языковые и другие «барьеры»: используемая лексика, иная структура науки, малое количество сохранившихся экземпляров. Приведены примеры содержательной доработки старой публикации, в результате которой научные переиздания становятся наиболее ценными в информационном отношении. Предложен новый сервис для поиска текстов в электронном каталоге редких книг, освещены возможности сотрудничества с издательствами для выпуска научных переизданий классических работ. The problem of information value of old scientific books embracing empirical data and descriptions of flora and fauna, climate, ethnic communities and their cultures and other changeable phenomena is investigated. For many disciplines, their value is great though many language and other barriers emerged, i.e. vocabulary, different discipline, small quantity of copies preserved. The examples are given for content-related rework of old publications to make their information more valuable. The author suggests to introduce a new service of rare books retrieval through e-catalog and examines possibilities for cooperating with publishers to reprint academic classical works.
Мазурик  Наталия Александровна  ГПНТБ России 
Mazurik  Nataliya  Russian National Public Library for Science and Technology, Moscow, Russia 
«Крым-2016» - 20 лет в Судаке! Обзор работы «Crimea-2016» - 20 years in Sudak! Performance review Кратко освещена работа Второго Международного профессионального форума «Книга. Культура. Образование». Основное внимание уделено 23-й Международной конференции «Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса» и Первой генеральной конференции Национальной библиотечной ассоциации «Библиотеки будущего». Отмечены особенности форума «Крым-2016». Представлены такие мероприятия, как открытая пресс-конференция, День Министерства образования и науки Российской Федерации, День «Иностранки» в Крыму, интеллектуально-дискуссионная дуэль «К барьеру!». The Second International Professional Forum “The Book. Culture. Education”, The 23d International Conference “Crimea-2016” “Libraries and Information Resources in the Modern World of Science, Culture, Education, and Business”, and The First General Conference of the National Library Association “Libraries of the Future” are reviewed. Specific characteristics of the Forum are emphasized. Several events, e.g. the open press conference, The Day of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, The Day of M. I. Rudomino Library for Foreign Literature in the Crimea, To the Barriers! Intellectual and Discussion Duel are described.